Так вот, рейтинг запрещённых к употреблению слов.
1. Бизнес-ланч, просто ланч (слово "обед" мы уже говорить разучились).
2. HR-ы. (Ашэры, или как их там, взять и уе**ть того, кто придумал вот эту ерунду в русском языке использовать. Я даже долго не мог понять, кто под этими буквами скрываются, оказалось, это так кадровиков обзывают).
3. Плиз. Вот попросите меня что-нибудь с этим словом, хрен чего дождётесь :)
4. Окей. Ну без комментариев.
5. Викенд.
6. Хай. У меня ассоциируется всегда это с "Хай, Гитлер!".
7. Пипл.
8. Прочая офисопланктонная лабудень (типа "проджект-менеджеров" и т.д.). Можно ещё много чего вспомнить, но не хочется что-то.
9. Пати (спасибо Тимофею, что напомнил).
Менее неприятен автостопно-хипповый сленг, типа "драйвер", или "флэт", однако я тоже его никогда не использую.
Ещё ужасно раздражает, когда латинские буквы начинают называть по-английски. В данном случае скорее обидно даже за другие языки. Тем более, что если вспомнить, именно в английском все буквы будто специально перепутаны. Ну нет в латинском алфавите буквы "эйч", или "уай". А есть "аш" и "игрик". Особенно смешно звучит, когда букву "е" называют как "и", а букву "а", как "э". Поэтому всегда, когда чувствую, что мне на неправильном языке буквы называют, начинаю демонстративно не понимать, чего мне говорят.
А вот альтернативный парад плохих слов от lurkmore: http://lurkmore.ru/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0
Journal information