?

Log in

No account? Create an account
Папярэдні запіс Share Наступны запіс
Дурная голова рукам покоя не даёт
griphon
Альбом: Схемы


Альбом: Схемы

promo griphon february 5, 2016 18:12 35
Buy for 20 tokens
Итак, друзья! Радостное событие свершилось: наш путеводитель по Южной Америке, выпущенный в серии "Путешествуем сами", наконец-таки готов! 8 февраля будет презентация путеводителя в Питере (Библиотека им. Крупской, Октябрьская наб., д.64, корп.1. 19.00). 1 марта - в Москве (Экоцентр "Воробьевы…

  • 1
Не Орiхове, а Горiхове! Не "Мiдведкове", а "Ведмедкове"! И, уж конечно же, не "Удельна", а "Удiльна" :))

Спасибо за поправки :) В следующей версии они будут учтены.

Ничего себе! Интересно, чем отличается «майдан» от «площа»?

Вот меня этот вопрос тоже интересует. Используются оба названия (скажем Майдан Незалежності и Контрактова Площа в Киеве). Можно было бы предположить, что Майдан - это самая главная площадь в городе, но вот допустим в Кривом Роге есть Майдан Працi и Майдан Артема, т.е. уже их минимум два.

"Но мне нравится ход ваших мыслей" :)

да уж, наши руки не для скуки-)

Осталось дождаться, когда так их будут в метро объявлять. А я был бы не против :)

клева!
П.с. вешаю на стену

Бульвар всё же Квитневы.

Эээ, дорогой. Квитневым он был бы, если бы был Цветочным. А так он именно Кольоровий.

Вот так да! Ты знаешь украинский?
Схемы - класс, смешные вышли)

Спасибо :) Ну про "знаю" я бы не сказал, но активно постигать пытаюсь.

В московской схеме 4 ошибки, в ленинградской - 3 :)

А я вот никак не могу понять, для чего люди переводят на другие языки топонимы из местных языков. Например, Moscow или Кашiра.

А по Ленинграду - еще Електросила, Лiсова.

(Ананімна)
Ошибки, всё же, почти в каждом названии. «Сокільники», «перемоги», «війківська», «ризька», «строгине», «римська» и далее по списку.

(Конечно, учитывая и тот факт, что «війківська» и подобные — это в соответствии с нашей целью максимальной украинизации, так-то Советы внесли традицию русские фамилии большей частью транслитеровать.)

Ну вот о том и речь, что чёткого правила нет, поэтому можно транслитеррировать на своё усмотрение :) ну с Перемогой, конечно, ошибка.

(бяз тэмы) (Ананімна) Expand
(бяз тэмы) (Ананімна) Expand
Майдан - это торговая площадь, место где регулярно собираются люди. Площа - это просто площадь. Красная - скорее майдан, чем площадь, а вот Новая и Старая - типичные площади.
Я сам украинский плохо знаю, по мимо гориховой, указанной выше сразу бросаются в глаза горы,которые Горобцови, Коньково должно быть Ковзаньове, ну и Люблино вполне может стать Коханнове :)

Вулиця ДибенкА, а не ДибенкО

  • 1