October 18th, 2016

Русский язык на Украине и не только

Тема русского языка на Украине настолько заезжена и избита, что было бы неуважением к себе про неё писать.

Однако интересно обсудить это, как некоторое социокультурное явление. Не розжига срача ради, а чтобы ну просто понять, разобраться, как так. Просто мне, как жителю России, а точнее, Москвы, где всегда был и есть только один язык, всегда было интересно, как живут в двуязычных странах, регионах. Где когда какой язык надо использовать, кто в каком процентном соотношении какой язык знает, на чём заполнять документы всякие, бланки, что будет если не на том языке заполнишь и многое другое. Поэтому, языковой вопрос, всегда один из первых, который я поднимаю, находясь в полиязычной стране, или даже в национальной республике или округе России.

И в отношении таких стран как Украина, меня всегда колола эта странность: как так, говорят на одном, а все вывески на другом? Зачем так делать, что за мазохизм? Ведь, скажем, русского языка на официальных вывесках например на той же железной дороге, не было уже там, как минимум, с начала нулевых. Понятно, что украинский язык интуитивно понятен, но зачем всё писать ТОЛЬКО на нём там, где практически никто на нём не говорит.


Collapse )
promo griphon february 5, 2016 18:12 35
Buy for 20 tokens
Итак, друзья! Радостное событие свершилось: наш путеводитель по Южной Америке, выпущенный в серии "Путешествуем сами", наконец-таки готов! 8 февраля будет презентация путеводителя в Питере (Библиотека им. Крупской, Октябрьская наб., д.64, корп.1. 19.00). 1 марта - в Москве (Экоцентр "Воробьевы…